できるときに英語!

日常に好きな英語を取り入れながら暮らす主婦のブログです。

Two thumbs up の意味は? 親指を立てて「いいね!」


スポンサーリンク

Two thumbs up の意味は? 親指を立てて「いいね!」

今日は3歳の娘にこんなフレーズを言ってあげました。

f:id:SunukoLisbon:20200729100115j:plain:w350

2本の親指を立てて、

Two thumbs up!

どんな意味でしょうか?



褒めるときに使うフレーズ

コロナウィルスの影響で、夏休みもステイホームを心がける日々を過ごしています。

家で何をしようか、これを機にもっともっと英語で話しかけよう、とがんばってみました。

が、逆効果、、。


「ちょっともう英語で喋らないで!日本語で遊んで!」

と英語を嫌がる3歳児、。


OK、一緒に好きなことして遊びましょう!

ということで始めたのが ハマビーズ。


カラフルなプラスチックのビーズを並べて自分の好きな形を作ります。

最後はアイロンでくっつけて自作オモチャの出来上がり!

f:id:SunukoLisbon:20200729100438j:plain:w300

犬とプーさんは私が、丸と星の形は3歳の娘が作りました。

頑張って作っていたので思い切り褒めてあげたいと思います。


”I give you two thumbs up!” 

「とても上手、大成功だね!」 


Two thumbs up の意味

娘への誉め言葉として言ったのが 

I give you two thumbs up. 


two thumbs up  の意味は 

褒める際には「上出来」「最高」

強い同意のときは「大賛成」

です。


thumb up は、親指を上に立てる「いいね」のポーズのことです。

two thumbs up は上向きに立てた2本の親指。

意味も強調されて、大満足、上出来、大成功、という気持ちの表現になります。


英語では thumbs up で 成功や同意 などポジティブな意味、thumbs down で逆のネガティブな意味になります。


これは古代ローマ時代のジェスチャーに由来します。

戦い終わった剣闘士の生死は観衆に委ねられますが、

生かされる場合は観衆が親指を上に立てる、

殺される場合は立てた親指を下に向ける、

か thumb up/down の由来です。


なるほど、欧米英語圏では、親指上向きは良い意味、下向きは悪い意味ですね。


褒め言葉で最高の気持ちを表現したいとき、

"Two thumbs up!" 「最高!」「大満足!」

簡単に覚えておきたいフレーズです☆